Helpful Expressions in Spanish | Navigate a new city with ease
/¡Hola todos! I’ve put together a list of simple expressions you can use on your next trip to a Spanish speaking country that should help you do most day to day activities. Though Spanish is a phonetic language I’ve decided to include the IPA spelling next to each word so that you can be understood :)
Download your copy of the full PDF here:
Good day/ afternoon/ evening Buenos días/ buenas tardes/ buenas noches
/ˌbwenosˈdias/ [bwenast̪arˈðes] / [ˌbwenazˈnot͡ʃes]
How much does this cost? ¿Cuánto cuesta? (KWAHN-toh KWEHS-tah?)
Do you speak English? (informal)/ ¿Hablas inglés? (AH-blahs een-GLEHS?)
Do you speak English? (formal) ¿Habla usted inglés? (AH-blah oos-TEHD een-GLEHS?)
I don't understand No entiendo (NOH ehn-TYEHN-doh)
One beer/ glass of red/ white wine, please. Una cerveza/Un vaso de vino tinto/blanco.
(OO-nah sehr-BEH-sah, pohr FAH-bohr)(oon BAH-soh deh BEE-noh TEEN-toh/BLAHN-koh, pohr FAH-bohr)
I would like….. please. ¿Me puede poner/traer _____, for favor? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR……, POHR fah-BOHR)
Thank you. Gracias (GRAH-syahs)
Goodbye/ see you later Adiós (ah-dyohs)/ hasta luego [ahs-tah lweh-goh]
It was delicious/ really good Estaba delicioso/muy bueno.
(ehs-TAH-bah deh-lee-SYOH-soh/MOO-ee BWEH-noh/)
Is there a local specialty? ¿Hay alguna especialidad regional/de la zona?
(ay ahl-GOO-nah ehs-peh-syah-lee-DAHD reh-hyoh-NAHL/deh lah SOH-nah?)
For those of you who already speak a little Spanish and would like to speak as the Mardileños, I’ve gathered a few expressions unique to Madrid:
A pachas: Means smth like sharing. e.g: "Vamos a pachas con la cerveza" means "Let´s drink together the beer”.
Mazo: Everybody uses this in Madrid, to express a big quantity of smth. e.g: "Hay mazo gente" means "There´s a lot of people”.
Peña: A large group of people in a place. e.g: "Hay mazo peña en el bar" means "The bar is full of people”.
Picar: When you ask for a lighter to somebody, and you accidentally (or on purpose) take it with you. e.g: "Te ha picado el mechero" means "He/She has stole your lighter”
Tronco/Tronca: Same as tío/tía, wey, che. I think the most common translation would be dude.
Guay: used to say something is nice. e.g: "¡Me dieron la beca! - ¡Qué guay, felicidades!".